Շահան Շահնուրի «Նահանջը առանց երգի» վեպը թարգմանվել է թուրքերեն

«Արաս» հրատարակչատունը լույս ընծայեց  Շահան Շահնուրի «Նահանջը առանց երգի» վեպը։

Այս մասինհայտնում է  Ֆրանսայի «Նոր Յառաջ» թերթը: Մարալ Աքթոքմաքեանի եև Արթուն Կէպէնլիօղլուի կողմից թարգմանված գործը խմբագրել է Ռոպէր Քոփթաշը։

Համակարգարգչային ձևավորումն ու էջադրումը կատարել է Արէտ Կըճըրին։

Հատորին կից հրատարակվել է նաև մատենագիտության հատված։

Նյութի աղբյուրը՝ aravot.am

Տարածել`
Share

You may also like...

Sorry - Comments are closed